lunes, 19 de mayo de 2014

Mi Isidoro y vuestro Isidro

San Isidoro de Sevilla,
en el centro Fernando III el Santo
y a la derecha san Leandro, hermano de san Isidoro
Los filólogos sevillanos contamos con protección celestial extra porque hemos colocado al gran filólogo san Isidoro de Sevilla (556-636) en el escudo de nuestra ciudad. Isidoro de Sevilla supo recuperar y compilar la cultura grecolatina tal como se conocía en su tiempo, la época visigoda. Sus Etymologiae (Etimologías), escritas en latín son el precedente de la investigación en el origen de las palabras que hoy es una de las tareas filológicas.
Menos erudito fue en cambio san Isidro Labrador, santo de los campesinos: un madrileño nacido en el siglo XI al que se homenajea cada 15 de mayo en varias ciudades españolas, entre ellas Madrid, ciudad de la cual es patrón. Con ocasión de esta fiesta se celebra en la capital de España una feria en la Pradera de san Isidro.
Son figuras históricas distintas, pero ambas tienen el mismo nombre: la forma griega don de Isis  o Iσίδωρoς. La palabra se adaptó en latín de dos formas: 
-Una, la propia del latín clásico, es ĭsidōrus. Se practica un desplazamiento acentual que convierte al helenismo en palabra llana: Isidoro.
-Otra, la propia del latín más tardío, conserva la acentuación griega original: Isídoros y pierde la vocal interna: Isidro.
El resultado es una alternancia Isidoro / Isidro, similar a la de ibero / íbero que seguimos teniendo en español actual. 
Dos santos y dos ciudades, pero un mismo nombre.  Y todo esto lo digo porque por primera vez en mi vida he visitado la pradera de san Isidro, he conocido el pesante olor a gallineja frita que desprende y he comido las clásicas rosquillas. Y en mi paseíto por allí, me acordé del famoso artículo de Menéndez Pidal "Sevilla frente a Madrid" y pensé que con sus distintos Isidoros, sus diferentes acentos y ferias, Sevilla y Madrid no están tan lejos. Deja tu comentario...




Leer más
San Isidoro de Sevilla,
en el centro Fernando III el Santo
y a la derecha san Leandro, hermano de san Isidoro
Los filólogos sevillanos contamos con protección celestial extra porque hemos colocado al gran filólogo san Isidoro de Sevilla (556-636) en el escudo de nuestra ciudad. Isidoro de Sevilla supo recuperar y compilar la cultura grecolatina tal como se conocía en su tiempo, la época visigoda. Sus Etymologiae (Etimologías), escritas en latín son el precedente de la investigación en el origen de las palabras que hoy es una de las tareas filológicas.
Menos erudito fue en cambio san Isidro Labrador, santo de los campesinos: un madrileño nacido en el siglo XI al que se homenajea cada 15 de mayo en varias ciudades españolas, entre ellas Madrid, ciudad de la cual es patrón. Con ocasión de esta fiesta se celebra en la capital de España una feria en la Pradera de san Isidro.
Son figuras históricas distintas, pero ambas tienen el mismo nombre: la forma griega don de Isis  o Iσίδωρoς. La palabra se adaptó en latín de dos formas: 
-Una, la propia del latín clásico, es ĭsidōrus. Se practica un desplazamiento acentual que convierte al helenismo en palabra llana: Isidoro.
-Otra, la propia del latín más tardío, conserva la acentuación griega original: Isídoros y pierde la vocal interna: Isidro.
El resultado es una alternancia Isidoro / Isidro, similar a la de ibero / íbero que seguimos teniendo en español actual. 
Dos santos y dos ciudades, pero un mismo nombre.  Y todo esto lo digo porque por primera vez en mi vida he visitado la pradera de san Isidro, he conocido el pesante olor a gallineja frita que desprende y he comido las clásicas rosquillas. Y en mi paseíto por allí, me acordé del famoso artículo de Menéndez Pidal "Sevilla frente a Madrid" y pensé que con sus distintos Isidoros, sus diferentes acentos y ferias, Sevilla y Madrid no están tan lejos. Deja tu comentario...




4 comentarios:

Patricia dijo...

Hola, Lola
A pesar de estar recientemente asentada e la ciudad de Isidro, no pude acudir a la famosa verbena, para mí feria, en su honor. Por cierto, ¿qué diferencia lingüística existe entre ambos conceptos?

Un saludo,
Patricia

LPR dijo...

Dice la RAE esto, pero tengo que me investigar. Me lo apunto para una futura entrada: VERBENA 'Fiesta popular con baile que se celebra por la noche, al aire libre y, normalmente, con motivo de alguna festividad'. ¡Suerte en Madrid!

replicas camisetas futbol dijo...

Isidoro de Sevilla fue un eclesiástico católico y erudito polímata hispanogodo. Fue arzobispo de Sevilla durante más de tres décadas (599–636) y canonizado por la Iglesia católica, por lo que es conocido habitualmente como san Isidoro de Sevilla.

Antonio dijo...

https://elblogdesidinur.wordpress.com/2016/05/16/los-origenes-islamicos-de-san-isidro-un-articulo-interesante/

Publicar un comentario

Deja tu comentario (¡y fírmalo!, basta con que pongas tu nombre y en "URL" escribas por ejemplo la web http://www.us.es).La anonimia mejor la dejamos para la literatura medieval. Gracias.