jueves, 9 de marzo de 2017

Nuevo libro sobre la lengua del siglo XIX

La vida tiene sus guiños. La primera vez que pude impartir la asignatura completa de Historia de la lengua española, en 2006, usaba como textos de prácticas muchos de los incluidos en alguno de los volúmenes de la colección Textos para la historia del español, que dirige el profesor de la Universidad de Alcalá Pedro Sánchez-Prieto. Ahora, diez años después, el décimo volumen de esa colección aparece y yo soy la coautora.
Y eso os cuento en la entrada de esta semana: que acaba de publicarse mi último libro: Queja política y escritura epistolar durante la Guerra de la Independencia, escrito junto con el profesor de la Universidad de Múnich y miembro de Historia15 Álvaro Octavio de Toledo y Huerta. Durante la Guerra de la Independencia contra los franceses, de 1808 a 1812, muchos españoles escribieron a la institución que gobernaba el país, la Junta Suprema Central, para quejarse, pedir cosas o delatar a los vecinos que creían afrancesados. Otros escribieron cartas a sus amantes, novios, esposas, jefes, familia... pero tuvieron la mala suerte (o buena para nosotros) de que sus cartas fueron interceptadas y archivadas.
Pues bien, este volumen recoge 17 de esas cartas y las presenta, según es común en esta colección, en triple forma: la foto original del documento, su transcripción paleográfica y su presentación ligeramente modernizada. Se incluye una carta de amor de una madrileña llamada Rita, dirigida a un general francés; una carta a su tía de un señor vasco que en varias ocasiones, en mitad de la carta, se pasa al eusquera; una carta de un panadero de Triana que escribe como habla; la de un seminarista educado que denuncia corruptelas; un almeriense, un catalán, un gallego... O un anónimo que llama a los de la Junta “señores mierdas”. Es el documento que aparece en la portada del libro.

En el libro se estudian los rasgos lingüísticos de estas cartas, se hace un estado de la cuestión sobre lo estudiado y lo pendiente (¡tanto!) sobre la lengua española del XIX, se identifican en glosario los personajes históricos mencionados y se contextualiza, en fin, una parte de todo ese conjunto documental que estamos rescatando del Archivo Histórico Nacional y que estaba olvidado para la Filología.
Es una monografía dirigida a especialistas,cuyo índice podéis ver aquí. Os dejo también los datos bibliográficos por si la queréis solicitar en vuestra biblioteca:
 Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro; Pons Rodríguez, Lola:
Queja política y escritura epistolar durante la Guerra de la Independencia: documentación de la Junta Suprema Central en el Archivo Histórico Nacional. Selección, edición y estudio lingüístico (Textos para la Historia del español, X). Universidad de Alcalá de Henares. 2016. ISBN 978-84-16978-01-4, 275 páginas. 
Y de paso, un mensaje: gracias por seguirme en el blog y las redes sociales, gracias por los mensajes que me mandáis y el eco constante. Me siento muy acompañada al otro lado de las pantallas.
Leer más
La vida tiene sus guiños. La primera vez que pude impartir la asignatura completa de Historia de la lengua española, en 2006, usaba como textos de prácticas muchos de los incluidos en alguno de los volúmenes de la colección Textos para la historia del español, que dirige el profesor de la Universidad de Alcalá Pedro Sánchez-Prieto. Ahora, diez años después, el décimo volumen de esa colección aparece y yo soy la coautora.
Y eso os cuento en la entrada de esta semana: que acaba de publicarse mi último libro: Queja política y escritura epistolar durante la Guerra de la Independencia, escrito junto con el profesor de la Universidad de Múnich y miembro de Historia15 Álvaro Octavio de Toledo y Huerta. Durante la Guerra de la Independencia contra los franceses, de 1808 a 1812, muchos españoles escribieron a la institución que gobernaba el país, la Junta Suprema Central, para quejarse, pedir cosas o delatar a los vecinos que creían afrancesados. Otros escribieron cartas a sus amantes, novios, esposas, jefes, familia... pero tuvieron la mala suerte (o buena para nosotros) de que sus cartas fueron interceptadas y archivadas.
Pues bien, este volumen recoge 17 de esas cartas y las presenta, según es común en esta colección, en triple forma: la foto original del documento, su transcripción paleográfica y su presentación ligeramente modernizada. Se incluye una carta de amor de una madrileña llamada Rita, dirigida a un general francés; una carta a su tía de un señor vasco que en varias ocasiones, en mitad de la carta, se pasa al eusquera; una carta de un panadero de Triana que escribe como habla; la de un seminarista educado que denuncia corruptelas; un almeriense, un catalán, un gallego... O un anónimo que llama a los de la Junta “señores mierdas”. Es el documento que aparece en la portada del libro.

En el libro se estudian los rasgos lingüísticos de estas cartas, se hace un estado de la cuestión sobre lo estudiado y lo pendiente (¡tanto!) sobre la lengua española del XIX, se identifican en glosario los personajes históricos mencionados y se contextualiza, en fin, una parte de todo ese conjunto documental que estamos rescatando del Archivo Histórico Nacional y que estaba olvidado para la Filología.
Es una monografía dirigida a especialistas,cuyo índice podéis ver aquí. Os dejo también los datos bibliográficos por si la queréis solicitar en vuestra biblioteca:
 Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro; Pons Rodríguez, Lola:
Queja política y escritura epistolar durante la Guerra de la Independencia: documentación de la Junta Suprema Central en el Archivo Histórico Nacional. Selección, edición y estudio lingüístico (Textos para la Historia del español, X). Universidad de Alcalá de Henares. 2016. ISBN 978-84-16978-01-4, 275 páginas. 
Y de paso, un mensaje: gracias por seguirme en el blog y las redes sociales, gracias por los mensajes que me mandáis y el eco constante. Me siento muy acompañada al otro lado de las pantallas.

1 comentarios:

elena dijo...

Me interesa. He visto que cuesta 22 euros, me lo voy a comprar. Ahora me falta averiguar dónde lo tienen ya.

Publicar un comentario

Deja tu comentario (¡y fírmalo!, basta con que pongas tu nombre y en "URL" escribas por ejemplo la web http://www.us.es).La anonimia mejor la dejamos para la literatura medieval. Gracias.